Marine Code
Waves come, waves go,
Layer upon layer,
Entangling and weaving,
An ancient language,
Whispering tales of bygone ages.
Marine Code
Waves come, waves go,
Layer upon layer,
Entangling and weaving,
An ancient language,
Whispering tales of bygone ages.
銅柄玻璃容鏡女子肖像畫
故宮「看得見紅樓夢」特展展品
年輕女仕,雍容爾雅,體態端莊;頭髻飾以珠翠金簪,身穿清朝時尚服飾,坐在佈局簡樸的閨房中,手持毛筆,透著幾分溫婉與機敏,若有所思。畫中肖像,正是《紅樓夢》第二女主角薛寶釵的縮影,與小說中所形容寶釵的「安分隨時,自云守拙」、「任是無情也動人」、「博學宏覽」、「從來不愛這些花兒粉兒的」的閨房,如「雪洞一般,一色玩器全無。」,不謀而合。
畫中題字:「秋水精神玉為骨,芙蓉為面柳為眉」,前句形容女子高潔如雪的品格,後句為白居易長恨歌中,對楊貴妃的形容。
曹雪芹在小說中,常以楊貴妃類比寶釵,強調其肌骨瑩潤、健康豐滿的「盛唐之美」,藉此區別林黛玉那「弱柳扶風」的纖瘦。然而,寶釵雖有貴妃之態,性格卻大相徑庭:楊貴妃以「寵」聞名,生活極盡奢華;寶釵生活素淨,性格冷靜理智。
華麗的西洋金屬手柄玻璃容鏡,精雕細琢。清代西洋文物廣泛流行,也點出了畫作年代背景。無論是人物神態、題詩意境或工藝,皆能與此次特展主題交相呼應,具象化了讀者心中的薛寶釵。
此畫作雖為晚清工匠的「戲筆」無款之作,卻與曹雪芹筆下的寶釵形象十分接近。寶釵出身皇商大戶,自幼讀書識字。論學問和品格,皆為十二金釵之冠。鏡畫畫寶釵,做成時尚鏡子,可見當年「紅」迷甚多,《紅樓夢》不愧為天下第一「情」書,古今不朽!
《紅樓夢》離不開《情》,親情、愛情、友情、主樸之情。情又與「人」之間的互動,緊密絣織。人又透過「物」的點綴,顯得立體而有溫度。「物」,讓小說有了畫面,成為看得見的《紅樓夢》。---取自特展海報
白瓷印花雲龍紋貫耳六方壺
明晚期至清
現場影像
寶釵屋裡,簡樸到彷彿沒有陳設。「案上只有一個土定瓶中供著幾枝菊花,兩部書,茶杯而已」,特展還原了小說中的場景。
玉鎖形佩
清(1644-1911)
展品「玉佩」,呈鎖形,雙面刻紋。放入布袋中,可隨身佩戴。特展以實物提點小說中寶釵,「身上總是佩戴著金鎖,鏨著《不離不棄,芳齡永繼 》」。金鎖與通靈寶玉的「莫失莫忘,仙壽恆昌」成對。寶釵雖然最終嫁給寶玉(金玉良緣),卻也面臨家族沒落、丈夫出家的孤獨結局。
為官的,家業凋零;
富貴的,金銀散盡;
有恩的,死裡逃生;
無情的,分明報應;
欠命的,命已還;
欠淚的,淚已盡;
冤冤相報實非輕,分離聚合皆前定。
欲知命短問前生,老來富貴也真僥倖。
看破的,遁入空門;
癡迷的,枉送了性命。
好一似食盡鳥投林,落了片白茫茫大地真乾淨!
《紅樓夢》第五回
特展用文物、使大觀園的一切,有了時間、背景、風尚和真實感,讓小說更具畫面感,更立體動人。滿室的晚清的珍寶,精巧卻柔弱,唐宋央央大國英姿不再。紅樓夢醒,警醒世人。感謝「看得見的紅樓夢」,令我們看見紅樓非夢。展期到15/8/2027,不容錯過!
編織時間(裝置藝術)
藝術家:山本 基
Motoi Yamamoto(1966 年生)
和室內,穿梭著流線,編織成山河。川流不息的生機,點亮了老房子。藝術家日以繼夜,獨自跪在地上,透過平凡而脆弱的鹽顆,編織他的哀悼,凝固了時間。其創作之優雅、專注、毅力、孤寂,令人驚嘆。
裝置地點:四国香川縣宇多津町古厝,為「瀬戶內2025秋季國際藝術祭」參展之裝置藝術作品。
裝置材料:鹽。
宇多津町為日本著名的產鹽聖地。日本文化中,鹽被視為具有強大「淨化」與「驅邪」作用的神聖物質。
藝術家:山本 基(Motoi Yamamoto),1966 年生,以「鹽装置藝術」聞名的日本藝術家,活躍於國際藝壇。
「作為哀悼過程的一部分,為了克服我的悲傷。」- 山本 基
創作源起:1994,因痛失癌症病逝的妹妹,開始長時間的跪在地板上,一絲不苟,憑手中一瓶神聖的鹽,進行近乎苦行僧式的創作,整理哀慟,紀念摯愛。
然而,藝術家決心,把「凝固的時間」,變成「流動的生命」。如果說那幅精美的鹽畫是「生」的過程,那麼隨後的儀式,就是「死亡」與「重生」。
《生》遁環不息:他用鹽編織的山河,有海水、有淚水、汗水,生生相惜。在無數無言的凝固時間中,燃點起對生命的敬畏和珍惜。
《死》集體參與:展期終結,藝術家邀請志願者一同參與,親手將原本精緻如畫的鹽,掃成一堆,裝進袋子。藝術家選擇主動「毀滅」它,挑戰了觀者對藝術品「永恆不朽」的認知。藝術品消失了,藝術的生命,卻更深切的留在集體的記憶中。
《重生》還鹽入海:最後,取之於海,還之於海,完成回歸海洋的儀式。就像一場「靜謐的謝幕」,包含關於生命的創造、失去、接受、回歸與重生的領悟。
Circle Japan上岸觀光第六站:長崎 Nakasaki
《和》: 默子如定禪師,開啟了建築技術的交流。圖1
《華》: 孫中山先生與梅屋莊吉夫婦,見證了跨國的情誼。圖2
《蘭》: 三浦環女高音,演繹了西洋歌劇下的東方哀愁。圖3
***********************************************
《和》:石橋的興建
中島川老社區,有店家、神社、冰琪琳小販圖8等,遇見不少學生。牆上傳統裝飾圖7,倒也別緻。沿河共有14座石拱橋。其中建於1634年的眼鏡橋圖6,雙拱看似眼鏡,是日本史上第一座石橋。
橋頭矗立著紀念 默子如定(1597~1657)銅像圖1。禪師源於中國江西,抵日後成為興福寺第二代住持。他引進了中國石拱橋技術,替代木橋,以解百姓因洪水沖毀木橋,無法渡河之苦。傳說橋附近藏有心形石圖9,找到它就能獲得幸福,吸引了很多少女,站在河堤祈福。
***********************************************
《華》:跨越國界的革命情誼
在2號碼頭公園內,矗立著孫中山與梅屋莊吉、德子夫人銅像圖2。梅屋夫婦曾傾盡家產,支持孫中山先生的革命,不求回報。2011年,辛亥革命百週年,中國政府贈銅像予梅屋夫婦的家鄉長崎,以感念這一段跨越國界的深厚友誼。
***********************************************
《蘭》:明治維新的思想起點
哥拉巴園(Glover Garden)坐擁日本最古老的木造西式洋房圖11。白房子二樓正舉辦著「明治維新思想特展,展有長州五傑圖14照片。五位年輕人,在鎖國時期,曾冒死偷渡倫敦留學。學成回國,成為明治維新的核心骨幹,日本封閉幕府時期轉向現代工業化國家的見証人。
從花園俯瞰海港的視角圖10,正是歌劇中蝴蝶夫人望眼欲穿、等待軍艦入港,丈夫歸來的場景。義大利作曲家普契尼以此地為背景,創作出著名西洋歌劇《蝴蝶夫人》。劇情透過媒人介紹,美國海軍軍官平克頓(Pinkerton),在長崎娶了年僅 15 歲的前藝妓巧巧桑(Cio-Cio-San,意即蝴蝶)。婚後不久,平克頓便隨軍艦回國,一去三年。蝴蝶夫人在港口邊,山坡白房子裡守候,並生下了一子。對平克頓而言,只是一場短暫的異國風流;但蝴蝶夫人卻深信這是一段神聖的婚姻。三年後,平克頓重返長崎,卻帶著美國妻子。當蝴蝶夫人意識到真相,且得知平克頓想要帶走兒子回美國扶養時,她選擇以父親留下的短劍自盡,守護最後的尊嚴。歌劇悲婉動人,長崎哥拉巴園上了國際舞台,成為遊客必遊之選。
園內立有飾演蝴蝶夫人知名女高音三浦環圖16及普契尼圖13的雕像。巧遇一群復古西服打扮的佳麗圖12,穿梭在花徑間打卡,彷彿時空交錯。
隨後造訪的大浦天主堂圖18,這座日本最古老的木結構教堂(1848年建),不僅是國寶,更是世界文化遺產。沿坡而下,經過曾是洋人聚居地的荷蘭坡圖15、舊香港上海銀行紀念館圖17等,依然留下19世紀外商在長崎的繁榮足跡。
***********************************************
Circle Japan 結語
這趟洋式郵輪之旅,招待周到豐盛。上岸觀光,見證了日韓城鎮絢麗的文明發展史,以及長崎多元文化結合的源起。11天的遊程,在海風與古蹟間,輕鬆度過,心中留下多姿多彩的烙印,滿心歡喜,物超所值!
上岸後,有鎮上的公車,迎接我們。城鎮中心,正在上演大鼓即興表演,擊鼓迎賓,熱鬧非凡。街道兩旁,商品陳列於店家門外,平價展售,吸引遊客。街上到處都有市民志工,接待遠來的嘉賓,充滿熱情。
行至氣比神宮,其朱紅色的木造「大鳥居」高約 11 公尺,名列日本三大木造鳥居之一。神宮內,立有松尾芭蕉的銅像和俳句雕刻石碑。手持斗笠和手仗,芭蕉是個行腳僧,1689 年,造訪神宮,留下吟詠月光俳句。俳句是一種「五、七、五」音節的日本短詩。芭蕉俳句,自成一家,被譽為俳句詩人。
回程途中,造訪百年紅磚倉庫,此處曾用於儲存石油,現已轉型為旅遊景點。倉庫外設有穿著白袍的恐龍博士長椅,象徵福井縣作為「日本恐龍化石主要挖掘地」的地位。不遠處的敦賀鐵道遺址資料館,則記錄了這座城市輝煌的鐵路發展史。城市很大,景點分佈很廣,加上了遊客,還是顯得冷清。
Circle Japan上岸觀光第四站:境港 Sakai Minato
下船後,搭乘巴士前往位於島根縣大根島的知名庭園:由志園 Yuushien Garden。
由志園佔地約 12,000 坪,是一座迴遊式日本庭園,以種植四季牡丹與高麗人蔘聞名。庭園佈局雅緻,處處生機盎然。時值秋意正濃,園內色彩繽紛,搭配定時噴灑的人工水霧,煙雨濛濛,美不勝收。
牡丹之館透過溫度控制,讓牡丹能無視季節,更迭盛開;入口處的鯨魚壁畫,則為傳統庭園注入了現代和風氣息。園中隨處可見園藝師細心照料每一棵樹、每一處景致。園方更創造了吉祥物貓庭師,手持掃帚與工具,象徵守護庭院的專業精神,模樣討喜。日本對美學的極致要求,在由志園得到了體現,只是在滿溢的完美中,似乎少了一抹禪意。
境港的另一知名景點是車站前的水木茂之路。此地是《鬼太郎》作者水木茂老師的故鄉,沿路陳列著上百個妖怪世界的青銅雕塑,造型獨特,維妙維肖。眼球老爹互動噴水池、車站前的眼球街燈,及各類鬼太郎紀念品,使其成為漫畫迷與孩子們的必遊之地。漫畫在日本盛行,使人看到,嚴𧫴的日本人,非常活潑的一面。
Circle Japan上岸觀光第五站:南韓釜山 Busan, South Korea
我們預先租了一輛車,說中文的司機導覽,服務週到。沒想到,她推薦釜山的首選景點,是依山而建的七彩建築:甘川洞文化村。是藝術點亮了平庸的村莊,沾滿了創意和色彩。數不盡的創意商店、小吃、街頭的壁畫,引來銷費人潮。遊客穿上韓服逛街拍照,或與「小王子與月亮」雕像合影。韓國最時髦的創意元素都匯聚於此,令人目不暇給。
與日本港口城市相比,釜山的建設如松島海上纜車、龍宮雲橋及青沙浦天空步道等,設計大膽、創意新穎,在全程港口中顯得格外卓越出眾,更勝一籌。短短的遊訪,使我們感到意猶未盡,我將再來!
下期預告: Circle Japan上岸觀光第六站:長崎 Nagasaki